Историята на младия Хуан де Вере, натоварен с необичайна мисия - да следи дългогодишен приятел на своя шеф, ексцентричния филмов режисьор Едуардо Муриел, и да разбули мистериозното му минало е описана в "Така започва злото".
Романът на испанския писател Хавиер Мариас може да намерим у нас от 21-и декември в превод на Маня Костова.
Надхвърляйки поръчението, мъжът шпионира дори семейството на самия Муриел, по-специално неговата жена Беатрис, грубо отблъсквана и оскърбявана от съпруга си поради загадъчни причини. Хуан е въвлечен в разкрития и преживявания, незаличимо белязали живота му. Тяхна сцена е Мадрид през 1980 г., вихрено отдаден на придобитата от едва пет години свобода след омразната франкистка диктатура.
Преплитайки колективното и индивидуалното, Хавиер Мариас изследва парадоксални страни на човешкото поведение и създава ситуации, в които е трудно да се даде еднозначна морална оценка. Кое е по-голямото зло – да разкажем или да премълчим, да накажем или да простим, да търсим справедливост на всяка цена или да забравим; да признаем лъжата или да поддържаме измамата докрай? Всеки ще потърси отговорите в себе си, след като е прочел този ерудиран, осеян с философски прозрения и подправен с тънък хумор роман.
За него бостънският "Глоуб“ пише: "Най-нюансираният и надарен писател на съвременната испанска литература“. Неслучайно книгите на Хавиер Мариас са преведени на 35 езика в цял свят. Романът му "За мен спомни си в утрешната битка“ е отличен с наградата "Фастенрат“ на Испанската кралска академия, наградата на Венесуела за испаноезична проза „Ромуло Галиегос“, френската "Фемина” за чуждестранна литература, италианската "Мондело“ и др.
Хавиер Мариас е преподавал испанска литература и теория на превода в Оксфордския университет и теория на превода в университета "Комплутенсе“ в Мадрид. От 2006 г. е член на Испанската кралска академия.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.