IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Chernomore Posoka Boec
BGONAIR Live

Руски писател-диджей завладява литературния пазар

Който чете Каминер в някое кафене, трябва да има стабилни нерви, тъй като хората наоколо непрекъснато ще се обръщат към него, предизвикани от истеричното му кикотене

Руски писател-диджей завладява литературния пазар

Несекващ смях в залата – така накратко може да се опише снощното представяне на книгата “Пътуване към Трулала” на руския автор Владимир Каминер, живеещ от 15 години в Германия.

 

Четенето на откъси от творбата (на немски и български) се състоя в столичния клуб Checkpoint Charlie, а присъстващите, по-голямата част от които немскоговорящи, останаха очаровани от остроумието и непринуденото държание на младия автор.

 

Не би могло и да бъде иначе, като се има предвид, че Каминер не само е описван като “голям успех за немската литература” (Зюддойче зайтунг”), но също е и доста популярен диджей, съставил  два музикални диска със заглавие “Руско диско”. В последните няколко години Каминер организира всеки месец в берлинското “Кафе бургер” дискотека “Руско диско” – една от туристическите атракции на германската столица, като в сряда вечерта на вариант на това събитие присъстваха посетителите на клуб “My Mojito”.  

 

“Руско диско” (2000 г.) е наречен и първият роман на писателя, книга, която му проправя пътя на литературния пазар. Следват “Военна музика” (2001 г.), “Пътуване към Трулала" (2002 г.), “Моята немска книга за джунглата” (2003 г.), “Тревожа се, мамо” (2004 г.).

 

“Който чете Каминер в градския транспорт или пък в някое кафене, трябва да има много стабилни нерви, тъй като хората наоколо непрекъснато ще се обръщат към него, предизвикани от истеричното му кикотене”, пише немската преса за автора. Това в пълна сила важи и за “Пътуване към Трулала” (на пазара от издателство “Колибри”), в която роденият в Москва писател-диджей с прекрасно чувство за хумор разказва различни истории.

 

Сред тях са семейните легенди за чичо Симеон и чичо Борис. Първият бил комарджия и се хвърлил от деветия етаж в отчаян и неуспешен опит за самоубийство. В последствие – съвсем не заради счупения при падането крак – успява да замине за Австралия, където става милионер. Вторият пък бил предаден от ревнивата си съпруга на органите за сигурност, които го пратили на заточение в Казахстан. По-късно заради заслугите си към съветското правителство получил като награда пътуване до химерния и построен от тайните служби в страната Париж – съвсем по подобие на реалната френска столица...

 

Книгата е преведена от немски от Жанина Драгостинова, а съорганизатор на гостуването на автора у нас е Гьоте институт. 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.
Новини
Водещи
Последни новини
Четени
Най-четени за седмицата