До А-петитка"Феномен" не е преувеличение. Книгата и сериалът наистина са едни от най-успешните продукти в света.Вестерос е страната в която се развива действието. Географските имена не се превеждат. По-правилно е да се казва Уестерос, но така беше преведено в България 10 години преди сериала. За чуждицата "спойлер" наистина е жалко - можем да казваме подсказка. Но тя влезе още по времето на соца със спойлерите върху леките коли и после народът лесно я прехвърли и в други области.
отговорСигнализирай
3
А-петитка преди 5 години
43
Какво значи "изолирани от фрномена" ?!Какво значи "спойлер"?Какво е това "вестерос" ?Изобщо, защо си мислите ,че сте модерни по тоя начин? Не, не се модерни, а скучни и ограничени, просто !
отговорСигнализирай
2
Анонимен преди 5 години
10
До BurzumAAAAAhhhhhhhhh Ох, чкай, че ми се приспа от скукаката, която неуморно излъчваш :)
отговорСигнализирай
1
tamada преди 5 години
50
Много приказки, от които става ясно, че нито професорът, нито редакторът одобрил публикацията не са гледали сериала. Дори да е платена от HBO статия, пак не е оправдано да се пишат толкова много измислици противоречащи на събитията в разказа.
отговорСигнализирай
преди 5 години
преди 5 години
преди 5 години
преди 5 години
преди 5 години