Хората с близки, хванати в капан в обсадения град Мариупол, отчаяно се опитват да се свържат с тях по телефоните им в града, който на практика беше откъснат от външния свят от ескалиращата и безразборна бомбардировка от руските сили.
Дмитро Гурин, украински депутат, който е израснал в Мариупол и чиито родители са хванати там, каза, че за последно е успял да се свърже със съседите им преди четири дни.
"Говорихме 30 секунди, след като отидоха на място със сигнал – има няколко от тези места, за които хората знаят", разказва Гурин. "Казаха, че родителите ми са живи, живеят в мазето под тяхната жилищна сграда. Това не е заслон със светлина, вода и тоалетна, това е мазе без нищо.
Гурин казва, че родителите му използват сняг, за да пият вода и се опитват да приготвят храна на открит огън навън.
"Можете ли да си представите това? Родителите ви, на 67 и 69 години, пият сняг и се опитват да готвят на огън навън през зимата, докато има непрекъснат обстрел", споделя той. "Това вече не е война. Това не е армия срещу армия. Това е Русия срещу човечеството."
Артър Бондаренко, 35-годишен дистрибутор на кафе в Одеса, казва, че безнадеждно изпраща съобщения всеки ден на близките си приятели, двойка с шестгодишен син.
"Всеки ден им пиша: "Здравейте, добро утро, как сте?" Нито едно от съобщенията не преминава", сподея той и добавя, че последно е разговарял с тях на 2 март. "Те нямаха вода, ток, парно и нямаше подслон под къщата им."
Мариупол, град с около 400 000 жители, е ключова стратегическа цел за Русия, защото превземането му би позволило на подкрепяните от Русия бунтовници в Източна Украйна да обединят силите си с войските в Крим, южния полуостров, анексиран от Русия през 2014 г.
Градът вече девет дни е подложен на тежки бомбардировки от руските сили, разрушаващи жилищни сгради и сравняващи със земята жилищни райони. Дмитро Кулеба, министър на външните работи на Украйна, каза в четвъртък, че ситуацията в Мариупол е най-тежката в страната.
В сряда трима души - двама възрастни и едно момиче - бяха убити в Мариупол, а 17 бяха ранени при опустошителен удар, който разруши родилно и детско отделение на болница.
Даяна Берг, жителка на Мариупол, която успява да избяга със съпруга си в петък, спъделя, че е научила за случилото се от новините. "Вчера се случи най-бруталното, шокиращо нещо", казва тя. "Тази болница е много близо до мястото, където живеех, бях там преди седмица, семейният ми лекар е там. Не знам дали е още жив."
Берг също не може да се свърже със свекърва си от събота и няма представа дали е жива или мъртва.
"Тя изпрати едно съобщение през деня, след като си тръгнахме, за да каже, че е жива и знае, че все още сме живи", казва Берг. "Оттогава не знаем нищо. Използваме приложението Telegram, гледаме медиите, това е."
Общинските власти най-накрая успяха да започнат да събират и погребват трупове, които са били по улиците, каза пред BBC в четвъртък заместник-кметът Сергей Орлов. Градските власти изчисляват, че досега са били убити 1300 цивилни.
"Няма възможност за частни гробове, поради големия брой убити и поради непрекъснатия обстрел. Труповете се поставят в масови гробове", обяснява той.
Берг казва, че новината за масовите гробове се е разпространила чрез чат групите в Telegram, които хората използват, за да наблюдават ситуацията в града.
"Нямаме новини от нашите приятели, всичко, което знаем е, че може да бъдат погребани в тези масови гробове", казва тя.
Многобройни планирани опити за евакуация на жителите на Мариупол се провалиха през последните пет дни, след като руските сили подновиха обстрела на града, въпреки споразуменията за прекратяване на огъня. Орлов казва, че градските власти са готови всеки момент да приложат планове за евакуация, но не може да се постигне споразумение с Русия за създаване на хуманитарен коридор.
Орлов казва, че група от 100 граждани се е опитала да напусне Мариупол в четвъртък с личен автомобил и е преминала украински контролно-пропускателен пункт, но те са били принудени да се върнат, когато руските сили стрелят близо до колите, блокирайки пътя им.
Родителите и братът на Орлов все още са в капан в силно обстрелян квартал на Мариупол, споделя той. Кметът не може да се свърже с тях от девет дни.
Сега нарастват опасенията от сериозна хуманитарна криза в Мариупол, след широко разпространените съобщения, че хората се опитват да пият вода, топейки сняг и нямат достъп до храна или лекарства.
Александър Протя, 43-годишен учител по английски, казва, че майка му и близък приятел са блокирани в града, а приятелят му може да са свършили лекарствата за диабета си.
"Успях да й уредя инсулин в първия ден от войната, но той или е свършил, или скоро ще свърши", казва той. "Това е хуманитарна катастрофа."
"Скоро ще има и хранителна криза", казва депутатът Гурин. "Следващото нещо ще бъде гладът. Това не е шега, след седмица ще наблюдаваме глад в центъра на Европа".
В отговор на стачката в болницата в Мариупол в сряда, кметът на Мариупол Вадим Бойченко обвини руските сили в "тотално зло, което няма обяснение".
"Как може да се оправдае това?", пита той. "Това е геноцид срещу организиран от Русия срещу нашия народ."
Русия заяви в четвъртък, че родилното отделение, разрушено при атаката, е било превзето от украински войски много преди да бъде ударено, но снимки от мястото, заснети от агенция Асошиейтед прес, показват медицински персонал отвън след взрива и бременна жена, която е пренесена извън сградата в носилка.
"Слава богу, повечето хора вече бяха в бомбоубежището", казва Орлов, заместник-кметът. "Иначе щеше да е много по-зле."
Украинският президент Владимир Зеленски нарече стачката "зверство" и повтори призива си към световните сили да наложат зона, забранена за полети над Украйна - искане, което досега е било отхвърлено.
Външният министър Кулеба каза в четвъртък, че руският му колега Сергей Лавров е казал на украинските власти, че Русия ще продължи агресията си, докато Украйна не изпълни всичките си искания, включително капитулация.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.