Библията бе преведена за първи път на автентичния език на аборигените в Австралия, съобщи ВВС.
Англиканската църква пое инициативата за издаване на Библията на криолски – най-масово говорения туземски език. Задачката отнела почти 30 години и е станала факт, благодарение на труда на 30 лингвисти.
По-голямата част от 500 000-хилядното местно население на Австралия са християни, но говорят стотици различни езици и диалекти.
Криолският се смята, че се е развил при контактите между европейските заселници и австралийските аборигени в северната част на страната.
Една от преводачките в проекта – Маргарет Микън, обясни, че въпреки приликите на креолския с английския език, все пак е имало доста трудности.
Една от най-големите пречки пред лингвистите е било да преведат текста не само буквално, но и с оглед на културата на аборигените.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.