IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Snimka Posoka Boec
BGONAIR Live

Страх в слух


Обратно в новината

Коментари

Напиши коментар Коментари

21
Бррр
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Мене най медострашава като чуя Азис как вие... :)))))
отговор Сигнализирай
20
Анонимен
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Тъкмо се чудих защо в събота по HBO даваха ужасчета. Ми не ме кефят такива филми принципно. Въпреки това "Event Horizon" ми допада.
отговор Сигнализирай
19
Nasty
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Мразя депресиращи и сдухващи филми с хвърчащи глави и копия в гърдите и без това почти всичко е сдухващо в тоя свят!!!
отговор Сигнализирай
18
Лингвист
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Избягването на буквалния превод и предаване само на смисъла си е цяла глава в учебника по превод, ако мога така да се изразя. Примера с The Ring ОБАЧЕ, преведено като "Предизвестена смърт" е еталон за лош превод, защото не само бяга от мистериозния елемент в оригиналното заглавие, ами направо си ти казва какво ще стане, крайно неуместно по принцип, а камо ли за такъв жанр...
отговор Сигнализирай
17
Жо
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
ПО СВЕТА И У НАС има практика заглавия да не се превеждат буквално, защото не винаги звучат добре и ясно на съответния език.В момента не мога да се сетя за променени заглавия на български, но /напр./"Хан Аспарух", който не говори нищо на американците, беш наречен там "Величието на хана"/ или нещо подобно/.Това го решават вносителите на филма, наш,те се съгласяват/щото става дума за парички/.
отговор Сигнализирай
16
Hippaforalkus
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
До номер 10: В интерес на истината не съм съгласен с теб... Причината е следната - аз лично гледам филмите в оригинал, а и нерядко - с английски субтитри... Я ми кажи как се превежда "The Ring" и какво общо има с българския превод "Предизвестена смърт"? Предполагам също толкова, колкото "Blue Streak"- "Ченгето в мен" и "National Security" - "Ченгета без значки"... Никой не е виновен за некадърността и бездарарността при превод на заглавия...
отговор Сигнализирай
15
Анонимен
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
да, бадаламенти е супер
отговор Сигнализирай
14
психо
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
като говорим за психо филми и мелодиите към тях да не забравяме и композициите на Анджело Бадаламенти към култовия сериал Туйн Пийкс, няма стресиращи цигулки и прочее просто спокойствието в тези мелодии показват скрития психо елемент във филма ...лично мнение.
отговор Сигнализирай
13
dido
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Hellraiser... da ne izpusnem tazi poredica :)
отговор Сигнализирай
12
aleks
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
da naistina psiho e strahoten horar , izobshto janra e strahoten,kak mojesh da kajesh che samo psihari go gledat, vseki si ima vkus na nqkoi hora im e uspokoqvashto da gledat takiva filmi kolkoto i da e tupo tova no te raztovarvat 100 pati poveche ot nqkoq teen american bozica ;))
отговор Сигнализирай
Новини