47 германци пострадаха от лекарска грешка в берлинска клиника заради лошо преведени инструкции за имплантиране на коленни протези, предаде АФП.
Жертвите имали проблем с коленната става и се подложили на операции за имплантиране на протези, за да възвърнат подвижността си.
В оригиналното упътване на английски език е пишело, че трябва да се използва костен цимент.
При превода на немски, обаче преводачите разбрали погрешно инструкциите и написали, че не трябва да се добавя цимент.
Лекарите имплантирали протезите, следвайки грешния превод. Една трета от пациентите с имплантирани протези се оплакали от проблеми.
Берлинската клиника е предложила на всички жертви на неправилния превод да се подложат на нова операция за сметка на медицинското заведение.