IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Snimka Posoka Boec
BGONAIR Live

Сопот на бунт: Готвят се протести заради "Под игото"


Обратно в новината

Коментари

Напиши коментар Коментари

132
Кина
преди 5 години
Харесвам 19 Не харесвам 0
Срам, срам, срам !
отговор Сигнализирай
131
Protamine
преди 5 години
Харесвам 19 Не харесвам 0
Като карловец подкрепям Сопот!
отговор Сигнализирай
130
Интересно...
преди 5 години
Харесвам 16 Не харесвам 0
Тутманик да напишеш тук - може. А онова, дето се прави като баница с пълнеж от "рендосана" тиква - 'ич не може. НЕ' ам думи...
отговор Сигнализирай
129
За
преди 5 години
Харесвам 7 Не харесвам 1
кауна и карпуза, а и за пъпеша и динята, за които в друг коментар споменах. Ми "***" май всички го знаят и разбират. "Тутманик" и "***" (дори и да не означават плодове) и те ще оцелеят, особено второто... нали вече се прославихме с тиквата от сорт "Банкянска еднокнижна" :-(...
отговор Сигнализирай
128
Анонимен
преди 5 години
Харесвам 22 Не харесвам 0
Подкрепям хората в Сопот,преводът е перверзия, за тия които не разбират определени думи под черта да се обяснява а не да се превежда.Преводачитеса от тоя тип ЕнтелИктОалциала Скопски историчар,там така превеждаткакво искали да кажат македонските революционери!Иначе прочетох както сам иронично го е нарекъл Иво Беров най-новия,най-съвременния превод на Под игото и се счупИх оД смех браточки,хахаха.Беров жестоко се е изгаврил с преводачите напрауу куул бро,наприл ги е на мармалаТ,,,
отговор Сигнализирай
127
Питаха
преди 5 години
Харесвам 7 Не харесвам 0
един по-долце що се бил срамува от книгата, и изброяват: дали от любовта на двама млади и т. н. Комай и заради тази любов ще да идва "срамът" : ми вижте бе: ТОЙ и ТЯ!!! Нито ТОЙ и ТОЙ, нито ТЯ и ТЯ!!! "Хомофобията" ;-) 24-каратова;-)!!!НЕ е "политкоректно" ;-)!!!
отговор Сигнализирай
126
Анонимен
преди 5 години
Харесвам 8 Не харесвам 18
Има редица осъвременени варианти на Шекспир. А каква филмова интерпретация на Крал Лир, тукашните критици ще се пръснат. Моите деца също живеят в чужбина. Под игото едва ли ще прочетат и разберат. Направете нова версия, но да е преведена на висок съвременен език. Българинът страда от някакъв радикален национализъм, който обаче не му помага нито в избора на политици, нито на светло бъдеще и настояще, нито създава отлични кадри, с умения да пишат учебници и да осъвременяват наследството.
отговор Сигнализирай
125
ист
преди 5 години
Харесвам 29 Не харесвам 1
Езикът на Вазов в Под игото е говорния език на нашите прародители. Това е езикът на възрожденците. Той е част от историята.Добре че старобългарските думи автора не е заменил с българомакедонско наречие.
отговор Сигнализирай
124
Анонимен
преди 5 години
Харесвам 33 Не харесвам 0
Kак може ние като учехме да го разбираме, а сега - не могли , вече всичко в тази колония е толкова долно и гнусно ,че не може да се опише !
отговор Сигнализирай
123
Анонимен
преди 5 години
Харесвам 35 Не харесвам 0
Ако наистина са преработили текста, като са заместили много думи с познати и употребявани сега, произведението вече НЕ е литературна творба, не е художествена литература. Вкъщи имам преразказана "Илиада", имам я и за деца от около 100 страници кратки приказки с илюстрации. Това обаче не е "Илиада" на Омир. продават се и уж Библии, също орязани, осъвременени и лишени от стил. Това обаче не е Библията. Четенето на художествени текстове ВИНАГИ изисква по-широки културни познания и житейски опит.
отговор Сигнализирай
Новини