IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Snimka Posoka Boec
BGONAIR Live

Русе? На баба ти хвърчилото


Обратно в новината

Коментари

Напиши коментар Коментари

27

преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Пазарджик- Marketjik. Тоя ме уби хахаха
отговор Сигнализирай
26
Buahhah
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Трапоклово - eep Hole City :PКазанлък - PotBowАйтос - OhThisOne
отговор Сигнализирай
25
tri`
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Spored men Ruse idva ot rusi.Ot tam da se preimenuva na Blondie :)
отговор Сигнализирай
24
да има примери много
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Вълчи Дол - на официалните рекламни материали на общината на английкси името е Wolf's Valley
отговор Сигнализирай
23
Русе
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Тъй като на различните езици изписването се чете по различен начин,например английски,немски,френски или друг,редно е идващите в България чужденци, да се научат да четат на кирилица поне имената на Българските градове,които посещават,а не да им чупят пейките и витрините.
отговор Сигнализирай
22

преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Тръмбеш бе, хора, Тръмбеш - пише се с "Ш" - идва от тръба, тромба, според някои. Хасково идва от "хас" - вид поземлено владение в Османската империя и "кьой", което значи село. Та първоначално се е казвало Хаскьой, по-късно побългарено на Хасково. Левуново...нямам предстаава. Но за русенци...самите те казват за себе си, че са проклето население. Напълно съм съгласен! Няма начин, по който името на Русе да се изпише на латиница така, че всички чужденци да могат да го четат като "русе". Предложеният сега начин, французите ще четат като рюз, италианците като рузе. Ако се изписва с двойно "с", поне никой няма да го чете като "з", но проблемът с "у" не може да бъде разрешен по никакъв начин. Когато е изписано с "ou" май само французите ще го прочетат като "у". Мисля, че като име на значителен град, трябва да се направи компромис и да се изписва с двойно "с", за да се избегне поне една от неминуемите грешки при четене...
отговор Сигнализирай
21
ТонеФ
преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Офф,малко ли сте прости ...пак на великия английски кво означавало,кой го е*е кво означава на английски.На мене пък повече ми харесва "RUSE" от колкото "ROUSSE". Аз съм Българин,живея в България (май ..) и искам имената по табелите да си се пишат на български и на кирилица и на латинеца.Ми направо вземете сменете името "Русе" на "Роусе",а,кво ше кажете ... ******нари !
отговор Сигнализирай
20

преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
dnes Nikito Vasliev be6e vuv Rusenskiqt universitet, s dvama babaiti. Napomni mi za 94-5 godina kogato mutrite bqha na moda
отговор Сигнализирай
19

преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
14 me razbi. Samo za ideyata Polski в "Polski Trymbesh" e po-skoro ot pole, a ne Polsha.
отговор Сигнализирай
18

преди 15 години
Харесвам 0 Не харесвам 0
Що за глупости. Все едно гърците като прочетат София и да започнат да се чудят за каква "мъдрост" става въпрос, при положение, че такава в този град липсва... По тази логика в Италия, например, не трябва да пишат никъде "завой", което е CURVA, защото някъде си в България ще започнат да се подхилкват.
отговор Сигнализирай
Новини