IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Snimka Posoka Boec
BGONAIR Live

Преводач мой, враг мой: Европеецо, как си? Аз съм глобен, благодаря...


Обратно в новината

Коментари Коментари

76
Нямаше
преди 6 години
Харесвам 4 Не харесвам 3
и бълг. и от съотв по-рядък чужд език: "минавахме" през руско-(съотв.език) и обратно , но и през бълг.-руски и руско-бълг.Така че "по неволя" знаехме мнго.Но не забравяйте, че фразата" Преводачо-предателю"( Traduttore-tradittore) e от античността.( и други неща..за които "спорите" по ИК..четете..)Няма нищо ново, но и всичко тече и се променя...
отговор Сигнализирай
75
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 15 Не харесвам 0
Препариран съсел уплаши балдъзата до смърт. A raparated coach spurts the ballast to death .
отговор Сигнализирай
74
А
преди 6 години
Харесвам 13 Не харесвам 0
Огледай се и премини! - Mirror and move! :)
отговор Сигнализирай
73
Певодът
преди 6 години
Харесвам 7 Не харесвам 11
е изкуство: който е "вътре" в тази работа, знае, че машинния превод "дава насоки", но трябва да се изглади чрез мнго труд.Възможное да има сега по-усъв. софтуер и Л.Павлова в НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не е виновна: какво щеше да направи Станишев, Нинова , Йотова и ли Радев, ако бяха европредседатели; същото, за да ОБЛЕКЧАТ частично оня, който иска да си преведе нещо: ако иска- да плаща на преводач и да чака.А не можете да си представите какво правехмюе преди 40-55 години, като НЯМАШЕ КОМПЮТРИ, но нямаше и
отговор Сигнализирай
72
LethianDream
преди 6 години
Харесвам 8 Не харесвам 1
Важните неща:1. Канен съм на тежка сватба - I am invited to a heavy wedding!Явно Кметъла ще е докарал добри групи на тая сватба. Доволен съм!2. Петруно, пиле шарено - Pears chicken chicken..Е тук се изложихме страшно, правилния превод (взет от оригинален диск) е Petruno, you many-colored ducky3. Гергана е полегнала за малко - сайта се смути и не даде превод, верният превод (отново от диска с народна музика) е Gergana has lied down for a while.Веднага пускаЙте ъпдейт да поправи бъговете :D
отговор Сигнализирай
71
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 25 Не харесвам 2
Лили изгребва шумата Lilly burns the sausage
отговор Сигнализирай
70
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 26 Не харесвам 1
Ако и Истанбулската конвенция са я превели така, хич не се учудвам, че масово хората са против. Че то няма как да разбереш за какво става дума!
отговор Сигнализирай
69
Handel
преди 6 години
Харесвам 14 Не харесвам 1
Bulgarian English will conquer the world!"Stay cool granny for beauty!" = "Трай бабо за хубост"Няма какво да се чудим - това, което са направили от министерство ли, от БАН ли, на руски се нарича "распил" - т.е. заделят се пари за нещо, и тези пари се "разпиляват" между участниците, а накрая някой показва два празни листа отчет за уж свършена задача. По принцип грамотен превод може да се направи само от чужд на майчин език, а не обратно.
отговор Сигнализирай
68
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 32 Не харесвам 3
Мнооого е добро това!Хаидутите се борят за отечеството.The eggs are struggling for humanity.ЩЕ СЕ ПРЪСНА ОТ СМЯХ!А всъщност е тъжно като се замисли човек какви слабоинтелигентни и неспособни хора ни управляват и ограбват.
отговор Сигнализирай
67
Ванката
преди 6 години
Харесвам 11 Не харесвам 0
Ми... да им таковам таковато на тва за таковане! Който не го разбере, да си го превежда през сайта.
отговор Сигнализирай
Новини