IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Snimka Posoka Boec
BGONAIR Live

Адаптация на "Под игото": "Чорбаджи Марко" стана търговецът Марко


Обратно в новината

Коментари Коментари

2
Димо
преди 5 месеца
Харесвам 5 Не харесвам 38
Адаптация на съвременен език трябваше да се направи отдавна. За жалост иначе е нечетим за младите. Няма нищо толкова еретично, ако се махнат турцизмите и остарелите думи, така книгата ще се запази и ще бъде по-интересна за младите.
отговор Сигнализирай
1
Анонимен
преди 5 месеца
Харесвам 33 Не харесвам 3
Добре чее не е жив Вазов, няма да си познае творбата! На стар български е написана, какво пречи неупотребяваните днес думи да се обяснят под черта, а не да се заменят с такива, които и Вазов е можел да ползва, но не е избрал тях, или пък със съвременни, които променят духа на романа.
отговор Сигнализирай
Новини