IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Snimka Posoka Boec
BGONAIR Live

Спират българските субтитри в Netflix


Обратно в новината

Коментари Коментари

42
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 8 Не харесвам 2
До кирилицаПреводът на един филм, може да отнеме доста време.Имат по е 20-30000 часа съдържание което ще отнеме поне 100 000 часа превод. Нетфликс прави около задържа около 49% от сумата, която и плащаш за. Абонамента. От тях, плаща доста на за AWS. Но да приеме, че не плаща. На абонат, прати по 4 лева на месец, или 48 лева на година. Ако плаща по 10 лева на час за преводач (абсолютен минимум), ще им трябват поне 21000 абоната... Явно няма толкова.
отговор Сигнализирай
41
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 3 Не харесвам 0
40
аз
преди 6 години
Харесвам 23 Не харесвам 3
Малей колко са прости от Нетфликс. Е пак ще им гледам филмите и то със бг субтитри, ама от нета с руски онлайн сървъри.А дори исках да си платя и бях си платил, ама като нямаха субтитри на български на почти всички филми им казах, чао. Ако нещо държа е филма да ми е на български! Не че не знам английски. Ама ми писна по цял ден на него да плямпам и да не мога да се отпусна с някой филм на български.
отговор Сигнализирай
39
кирилица
преди 6 години
Харесвам 19 Не харесвам 0
Абонирах се за Нетфликс, търсих търсих и повечето филми, които исках да видя, бяха с турски субтитри. Намерих само един филм с бг субтитри, от тези, които исках да гледам. Обаче голмо разочарование - превод от Гугъл - нищо общо с репликите. И веднага се отписах. Дори не изчаках целия пробен месец.Но тези от Нетфликс са много глупави. Вместо да платят и да привлекат тези преводачи, превеждащи филмите от торентите, които ще им превеждат качествено, тези правят тестове, не знам си какви глупости
отговор Сигнализирай
38
Трол Горянин
преди 6 години
Харесвам 7 Не харесвам 11
С телевизии като Бтв , нова , стара и други подобни, що ми е да плащам за задокеански сапунки.
отговор Сигнализирай
37
Сп???нс
преди 6 години
Харесвам 8 Не харесвам 0
хахахаха, че то гугъла ти дава автоматични надписи(субтитри) във видеотата и то безплатно(гратис), а тези с платена услуга и се романят .
отговор Сигнализирай
36
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 27 Не харесвам 0
Лошото е, че не можеш да позлваш и други субтитри, ако не си в дадения регион. Родителите ми знаят немски и руски, но английския им е далечен 4ти език. Защо нетфликс не дава възможност, да се ползват немски субтитри, в страни извън Германия, Австрия и Белгия, не знам, но ужасно много дразни.
отговор Сигнализирай
35
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 8 Не харесвам 0
Добре, да приемем, че 100 пъти повече абонатиима в Дания. Ама при нас, имаше преведени като хората точно 5 сезона на 3-4 различни сериала. При дургите е всичко. От 700 оригинални серии, всички в Дания са на датски, има и около стотина с дублаж, което е в ПЪТИ по-скъпо. И това са само "оригиналните" от Нетфликс. Всичко друго следва подобен модел. Хиляди сезони, десетки хиляди епизоди, десетки хиляди филми .... Усилието при нас е на 1/10000, не на 1/100. Това е гадното.
отговор Сигнализирай
34
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 3 Не харесвам 0
До FMC Те можеха, ама не им се занимаваше, за някакви си 20-30 000 абоната.
отговор Сигнализирай
33
FMC
преди 6 години
Харесвам 10 Не харесвам 1
Слава Богу! Това не бяха преводи, а някакъв език, дето биха говорили българи, изселили се преди 1000години на Марс! Жалко, че така и не можаха да намерят преводачи. Затова и гледах един месец тоя канал и се отказах. Поне докато не оправят субтитрите.Явно обаче важи Сталинския принцип-има субтитри, има проблеми...
отговор Сигнализирай
Новини