IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Snimka Posoka Boec
BGONAIR Live

Грешка в превода! Европа ни превежда gender-а от английски на български


Обратно в новината

Коментари Коментари

66
TOP SECRET
преди 6 години
Харесвам 3 Не харесвам 0
Представям си колко много грешки има в История на България , поне в Укипедия различни Текстове с различно съдаржание на други езици примерно на немски.
отговор Сигнализирай
65
ники
преди 6 години
Харесвам 11 Не харесвам 0
До РеалистГрешка в превода е. На всички в Европа (пък и по света) в личните карти/паспорти има едно нещо написано за пол и то е: sex - male or female
отговор Сигнализирай
64
rfg
преди 6 години
Харесвам 7 Не харесвам 0
До До Я пакИ какво като са я подписали?! Да не мислиш, че имат някакво намерение да я спазват. На тях никой нищо няма да им гъкне, ако я нарушават, но на теб ще ти спрат тока от санкции. По принцип и в градския всички трябва да сме с билетчета и ако нямаме, да си плащаме глобите, но това важи само за теб. В Западна Европа в етническите квартали защо правят каквото си искат с децата и жените си? Нали там има железни закони относно правата?! Законите важат за едни, а за други - не.
отговор Сигнализирай
63
реалист
преди 6 години
Харесвам 20 Не харесвам 1
От девет реки вода ще ни донесат само и само да приемем конвенцията. Не може ли простода се приемат необходимите закони за защита на жените, ако става въпрос за това? Или целта е друга?
отговор Сигнализирай
62
к0нсерва
преди 6 години
Харесвам 15 Не харесвам 0
нали ви е ясно, че превода на български няма значение и важи какво пише в оригинала на английски, а там пише джендър, което си е 3-ти пол!
отговор Сигнализирай
61
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 23 Не харесвам 0
Натискът за приемане на Истанбулската Конвенция е политическо изнасилване на един народ.И ако този народ се опита да се защити, бива нападнат и обвинявам в какво ли не, от нецивилизованост до неграмотност. Вие защо не приемате "НЕ"ЗА ОТГОВОР? Нали любовта не боли, нали Европа ни обича))) ако продължа да пиша ще ми трябва червена точка....Лицемери, това нее политика, това е порно.
отговор Сигнализирай
60
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 16 Не харесвам 1
Гейберите да му мислят на следващите избори.
отговор Сигнализирай
59
niki
преди 6 години
Харесвам 18 Не харесвам 1
При нас има само една дума за пол, докато в английския са две.Sex - male/female - това го пише в личната карта и няма трета опцияGender - това вече е за психичнте отклонения кой как се чувстваТа и за това толкова блабла и дръндрън навсякъде по медиите.
отговор Сигнализирай
58
Реалист
преди 6 години
Харесвам 18 Не харесвам 2
Поредната манипулация - било грешка в превода. Каква грешка, когато пол се дефинира като нещо, която няма нищо общо с мъж и жена? Каква грешка е, че в конвенцията се говори за насилие над съпруг/съпруга, а не само над съпруга. Каква грешка е, че gender, което в преведено като социален пол, изобщо не е дефинирано какво означава. Аз някак си не мога да приема конвенция, която борави с недефинирани понятия. Между другото прочетете какво значи раса и че раса на практика също няма дефиниция.
отговор Сигнализирай
57
Анонимен
преди 6 години
Харесвам 20 Не харесвам 0
А ако се самооппределя за жена ще се пенсионирам ли по-рано?
отговор Сигнализирай
Новини