Цветелина Драганова: Въпросът е дали изобщо четем "Под игото"

Най-тежкото престъпление срещу литературата е нечетенето
2 авг 2024 20:15, Стела Стоянова
89
Цветелина Драганова: Въпросът е дали изобщо четем "Под игото"
Снимка Личен архив

Неотдавна на пазара се появи преработено издание на "Под игото", предназначено основно за българчетата в чужбина. Това породи полемики трябва ли да се адаптира Вазовият роман и класиката като цяло. Dnes.bg публикува коментар по темата на преподавателката в ЕГ "Пловдив" Цветелина Драганова.

Най-тежкото престъпление срещу литературата, казва на едно място Йосиф Бродски, не е цензурата, не е дори горенето на книги, а тяхното нечетене.

Струва си да припомняме тези думи всеки път, когато се вдигне поредният вой под мотото „Да спасим българската класика от похитители и ругатели“. В случая си струва да припомним и друго – че преди да излезе за първи път в България в края на XIХ век, „Под игото“ излиза на английски език, а през миналия век - и като комикс на френски. Този комикс беше преведен и издаден у нас наскоро. Преди няколко години пък друго издателство пусна романа на шльокавица. Не виждам някой от тези факти да е накърнил мощта на тази скъпа на поколения българи книга или да е препречил пътя към нея. Съдбата на всяка книга, на големите особено, по неизбежност и по необходимост е в съзвучие с движенията на времето и с променящите се културни ситуации. В случая - и. с несравнимите мащаби на българската диаспора, с поколенията деца, за които връзката с българския език, с българското изобщо изтънява.

Така че - да се върна към началото – въпросът не е да го има ли това издание. Въпросът е дали изобщо четем „Под игото“, или, понеже си го „знаем“, сме го превърнали единствено в обект на музейно преклонение. Ако това издание, чиято аудитория е изрично указана и което не се маскира, не се преструва на оригинал, накара поне един млад човек някъде по света да посегне към Вазовия роман, значи си е свършило работата. Никой и нищо не пречи заедно с това да се издава, преподава и чете автентичният текст, нали? Ако пък накара всички нас – родители и учители - да се запитаме дали и как успяваме да заведем децата до „Под игото“ - не до клишетата за него, а до книгата, до страниците, посветени на страха например, значи и този вой би имал смисъл. Силно се съмнявам обаче, че сме способни да мислим за наистина важните неща.
 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase


89
Още от
Спонсорирано съдържание
Напиши коментар Коментари
43
4
 
3
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
А от 33 г кво е роби и Мириканци
42
6
 
10
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Време е за нова книга Краваригото
41
9
 
9
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
По тъ па книга не съм чел. И половината думи не се разбират. Български ли са, турски ли са, руски ли са, не знам. Ама нищо не им се разбира.
40
5
 
5
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
За някакви риби, крадци, престъпници и обирджии пише там. Кво да му чета.
39
3
 
5
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Проблема на грантаджийката е да си вземе гранта.
38
6
 
6
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Разказва се за роби. А аз не съм роб у не искам да бъда.
37
6
 
6
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Зачетох ги ама много скучни баъс - за някъкъф селянин с много деца и един крадец Бойко, който влязъл през оградата да ги обира...Мъка
36
2
 
7
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
И кво да му петел на това Под иго - само роби и турци
35
2
 
4
 
! Отговори
Оффф преди 1 месец
Соца ме отврати то българската литературата и до днес.И желание прочетох доста книги и като не си съгладен с другарката и оп 3 от кумова срама.Ако не е както е казала другарката и неините тълкувания си бита карта.А и като направиха бай *** положителен герой се същисах а бях само на 16 години.
34
1
 
5
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
На кой му пука?
33
3
 
7
 
! Отговори
Не чета преди 1 месец
Робска литература
32
3
 
2
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Миналата година го прочетох за първи път, на 22 години.
31
4
 
5
 
! Отговори
61 до Христо преди 1 месец
"Никога не съм чел Под Игото, а съм на 55 години. За светка на това набляган на математиката и сега съм софтуерен архитект на 400 хиляди лева годишна заплата." ... Аз пък съм чел "Под игото" и в университета съм вземал курсове като "Староцърковен Български език". За сметка на това съм софтуерен архитект на 600 хиляди годишна заплата. Прякото сравнение показва че от книгата има полза.
30
5
 
8
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
който не чете "Под игото" мисли, че и другите не го четат
29
1
 
11
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Следващия превод на "Под игото" ще бъде с емотикони за да бъде по - лесно за смилане от младите.
28
3
 
8
 
! Отговори
Един преди 1 месец
Аз пък си татуиргах Вазов, Ботев и Левски. Ся не сам ги чел признавам си ама е поважно да ги маш татуиргани 6тот показваш че си българин.
27
8
 
9
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Стига вече с Под игото. На дъвка я превърнахте тая книга. Все Под игото ви е в устата. Вземете, прочетете нещо стойностно.
26
1
 
3
 
! Отговори
Ректора преди 1 месец
26 Това добра идея но нема смисъл Кото така или иначе нема да ги прочитът
25
7
 
9
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Колко доходносна е тази книга? Струва ли си загубеното време за четене? Ще ме обогати ли или само ще ме натовари с неща извън съвремието. Все уместни въпроси...
24
1
 
7
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
А конституцията и библията, що не я преработите за българчетата в чужбина?